煙臺(tái)市“賽思匯譯杯”英語(yǔ)翻譯比賽圓滿(mǎn)落幕
作者:姜倩倩
日期:2017-11-20
來(lái)源:外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
11月18日晚,由煙臺(tái)市外語(yǔ)協(xié)會(huì)、我校外國(guó)語(yǔ)學(xué)院主辦,外院研究生會(huì)、馨譯外事志愿服務(wù)團(tuán)承辦的煙臺(tái)市2017年“賽思匯譯杯”英語(yǔ)翻譯比賽(決賽)在外院337報(bào)告廳舉行。外國(guó)語(yǔ)學(xué)院MTI中心主任冷惠玲,英語(yǔ)系主任、院長(zhǎng)助理李中強(qiáng)以及山東工商學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯系王瑜三位老師擔(dān)任評(píng)委,煙臺(tái)市外語(yǔ)協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、三特翻譯有限公司總經(jīng)理曲大喜,賽思匯譯翻譯有限公司總經(jīng)理丁聰?shù)壬W臨現(xiàn)場(chǎng),同100多名駐煙高校學(xué)生代表共同觀(guān)摩了比賽。
通過(guò)初賽的英-漢、漢-英筆譯的激烈角逐,共有14名來(lái)自煙臺(tái)市各大高校的選手入圍決賽。本次決賽共分為三個(gè)環(huán)節(jié):英漢打字測(cè)試、視譯和交替?zhèn)髯g情景模擬。短暫的英漢打字測(cè)試比拼后,每位選手依次抽取英譯漢或漢譯英題目進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)視譯,評(píng)委老師根據(jù)其綜合表現(xiàn)進(jìn)行打分。在交替?zhèn)髯g情景模擬階段,14位英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生志愿者模擬參會(huì)嘉賓角色,參賽選手輔助嘉賓翻譯,在不同的交際場(chǎng)景中完成口譯。經(jīng)過(guò)激烈的比拼,煙臺(tái)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的石倩獲得一等獎(jiǎng)及500元獎(jiǎng)金,3人獲得二等獎(jiǎng)與獎(jiǎng)品、5人獲得三等獎(jiǎng)與獎(jiǎng)品,5人獲得優(yōu)秀獎(jiǎng),全體參賽選手獲得參賽證書(shū)。
比賽環(huán)節(jié)結(jié)束后,各位評(píng)委老師對(duì)本次比賽進(jìn)行了點(diǎn)評(píng),對(duì)參賽選手與賽事組織團(tuán)隊(duì)作出全面中肯的評(píng)價(jià)。此次英語(yǔ)翻譯比賽切實(shí)地突出了“了解海外優(yōu)秀文化,傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提高英語(yǔ)翻譯水平”的宗旨,通過(guò)輕松愉悅的形式給廣大英語(yǔ)愛(ài)好者搭建一個(gè)展示自我語(yǔ)言能力的平臺(tái),在賽出翻譯水平、展現(xiàn)個(gè)人語(yǔ)言能力的基礎(chǔ)上,充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情和積極性,營(yíng)造了更為濃厚的外語(yǔ)學(xué)習(xí)與實(shí)踐的氛圍。